Wed 13 Feb 2008
Ever seen an Indiana Jones poster with Hebrew text? Well, here’s your chance. Behold: the Israeli teaser poster for “Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull” in Hebrew, below the title it reads “May 2008″. The Hebrew name, thank goodness, is an accurate translation (this coming from the same distributor that translated “No Country for Old Men” into “Rough Country” in Hebrew), but it still sounds clunky in either language.
Click to enlarge.





February 13th, 2008 at 10:54 am
[…] film, which has gotten fan-boys and girls of all ages completely revved up, opens in May. Thanks to Yair Raveh at […]
February 13th, 2008 at 11:27 am
Thanks for the poster …
I get the phonetic spelling for Indiana Jones, and the im-malcach (in/with the kingdom), and glglt is head, so ha-divlach must be Crystal?
February 13th, 2008 at 11:48 am
Sorry, forgot the “the” … divlach must be crystal?
February 13th, 2008 at 7:37 pm
Raveh to Rick: Nice try. the Hebrew title is - Indiana Jones (natch) ve-mamlechet gulgolet ha-bdolach
mamlechet=the kingdom of (mamlacha is “a kingdom” without the possessive); gulgolet=skull; bdolach=crystal.
ve is “and” and ha is “the”.
And thus a nine word English title is reduced to a five word Hebrew title.
February 14th, 2008 at 2:13 am
Ah, well … my Hebrew is a bit, how shall we say it? Rusty seems to be an understatement …